极看影评网

您现在的位置是:首页 > 影视资料 > 正文

影视资料

楚魂屈原原文及译文?(颜米糕导演的电影)

作者:vov2025年04月05日 16:07:58影视资料15
楚魂屈原原文及译文?《楚辞·离骚》是屈原的代表作,原文如下:朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总

楚魂屈原原文及译文?

《楚辞·离骚》是屈原的代表作,原文如下:

楚魂屈原原文及译文?(颜米糕导演的电影)

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。被服绣以狐裘兮,匪冠纱笠之缟粟。

将留余膏粱兮,与妾欢心快乐。奔雷磅以颠蹶兮,不宜威灵顿左右。心之忧矣,斯人若渴。朝不虑夕,昼不虑夜。

楚魂屈原原文及译文?(颜米糕导演的电影)

吾将去而求之,于百神之所举。不可乘也,不可驾也,受之以平心而论。心曰不神其神,不射其射,固固难以寐。

鸟之为言,岂不欲言尔。言归于好事,人亦有言。君子之车,四牡斯翼。言盈而神矣,心念之曰不可胜言也。

译文如下:

楚魂屈原原文及译文?(颜米糕导演的电影)

早晨我从苍梧启程,傍晚抵达县圃。本想稍作停留,但日影匆匆将至黄昏。我命令羲和放慢车速,眺望远山,不要急迫。

路途漫长而遥远,我将上下求索。在咸池给马喂水,整理马鞍在扶桑上。身着绣衣和狐裘,不戴冠帽和纱笠。

我将留下美食佳肴,与妾欢乐快乐。奔雷磅礴,颠蹶不宜威灵顿左右。心中忧虑,如同口渴。早晨不担忧晚上,白天不担忧夜晚。

到此,以上就是小编对于颜米是什么意思的问题就介绍到这了,希望介绍的1点解答对大家有用。